Πέμπτη, 03 Ιουλίου 2014 11:18

Ξένη πεζογραφία για θερινή συντροφιά

Ξένη πεζογραφία για θερινή συντροφιά

Βιβλία για το καλοκαίρι: βιβλία πολλά και διαφορετικά, έτοιμα για μια καλή θερινή συντροφιά, στην εξοχή ή στην πόλη. Η ξένη πεζογραφία, που τα τελευταία χρόνια διατηρεί σταθερά ένα σοβαρό μερίδιο στην εκδοτική αγορά, διαθέτει και φέτος ερεθιστικές προτάσεις. Αρχή με ένα κλασικό έργο της αγγλικής λογοτεχνίας, τις «Ιστορίες του Καντέρμπερυ» του Τζέφρυ Σώσερ, που μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά (μετάφραση από τα μεσαιωνικά αγγλικά και εισαγωγή Δημοσθένης Κορδοπάτης, εκδόσεις Μελάνι), έχοντας ήδη καταγράψει μιαν όχι ευκαταφρόνητη κυκλοφοριακή επιτυχία.

Και από την Αγγλία του 14ου αιώνα σ' έναν Aμερικανό σύγχρονο κλασικό: τον Τζακ Κέρουακ και το μυθιστόρημά του «Η θάλασσα τ' αδέρφι μου» (μετάφραση Γιώργος - Ίκαρος Μπαμπασάκης, εκδόσεις Πατάκη). Ο Κέρουακ άρχισε να γράφει το βιβλίο στα τέλη του καλοκαιριού του 1942 όταν δούλευε στα καράβια. Οι δύο κεντρικοί ήρωες ταξιδεύουν από τη Βοστώνη προς τη Γροιλανδία, καβγαδίζοντας, μπεκρολογώντας και γλιτώνοντας την τελευταία στιγμή από τορπίλες. Ένα μυθιστόρημα για τις συνθήκες της ναυτικής ζωής, αλλά και για τον πόθο για ελευθερία, ο οποίος θα σφραγίσει την κατοπινή πεζογραφία του Κέρουακ.

 

Διαβάστηκε 1720 φορές

Δημοφιλή Άρθρα

Ακούστε εδώ το ραδιόφωνο: "ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΠΙΣΤΗ"

Πρωτοσέλιδα εφημερίδων